
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tutorial Watarasebashi #06 &#8211; Bacaan kun dan on untuk kanji</title>
	<atom:link href="http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/</link>
	<description>Belajar budaya dan bahasa Jepang bersama</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:21:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ulfi</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-3737</link>
		<dc:creator>ulfi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 09:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-3737</guid>
		<description>hm mau nanya dong kalo sejarah atau asal mula kanji yama dinamain yama apa ya? hehe. untuk tugas soalnya.. arigatou :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hm mau nanya dong kalo sejarah atau asal mula kanji yama dinamain yama apa ya? hehe. untuk tugas soalnya.. arigatou <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: reomoji</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-3201</link>
		<dc:creator>reomoji</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 11:51:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-3201</guid>
		<description>Gmn cr ngebedain yg mn yg hrs d bc kun sm yg hrs d bc on Sensei..??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gmn cr ngebedain yg mn yg hrs d bc kun sm yg hrs d bc on Sensei..??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rama-kun</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-2442</link>
		<dc:creator>rama-kun</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 12:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-2442</guid>
		<description>Aduwh,, ampe skrang, aq blum bsa merangkai kalimat bhs Jepang yg panjang. Kalo ada kalimat bhs Jepang yg panjang, aq ga bsa ngartiinnya. Aq msih bngung ama peletakan partikel2nya. Kira2, solusinya gimana yak? Arigatou :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aduwh,, ampe skrang, aq blum bsa merangkai kalimat bhs Jepang yg panjang. Kalo ada kalimat bhs Jepang yg panjang, aq ga bsa ngartiinnya. Aq msih bngung ama peletakan partikel2nya. Kira2, solusinya gimana yak? Arigatou <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kanjiku &#8211; Mata (目) dan mulut (口) &#171; laruku Blog</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-2054</link>
		<dc:creator>Kanjiku &#8211; Mata (目) dan mulut (口) &#171; laruku Blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 06:04:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-2054</guid>
		<description>[...] Watarasebashi juga punya beberapa artikel yang topiknya berhubungan dengan kanji: Mengenal kanji, Bacaan kun dan on, Okurigana dan tips belajar [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Watarasebashi juga punya beberapa artikel yang topiknya berhubungan dengan kanji: Mengenal kanji, Bacaan kun dan on, Okurigana dan tips belajar [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Agro Rachmatullah</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-1720</link>
		<dc:creator>Agro Rachmatullah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 03:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-1720</guid>
		<description>@rachmat-san

Sama-sama pakai san... Kalau di penulisan juga sama-sama pakai hiragana.

nee-san misalnya bisa berarti untuk kakak perempuan, bisa juga pekerja perempuan (yang kita nggak kenal) di warung-warung makan.

Intinya di hormatnya, bukan di asing atau tidaknya... Kita manggil pakai san ke orang asing bukan karena dia asing, namun karena kita ingin menghormati orang asing tersebut.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@rachmat-san</p>
<p>Sama-sama pakai san&#8230; Kalau di penulisan juga sama-sama pakai hiragana.</p>
<p>nee-san misalnya bisa berarti untuk kakak perempuan, bisa juga pekerja perempuan (yang kita nggak kenal) di warung-warung makan.</p>
<p>Intinya di hormatnya, bukan di asing atau tidaknya&#8230; Kita manggil pakai san ke orang asing bukan karena dia asing, namun karena kita ingin menghormati orang asing tersebut.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rachmat</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-1719</link>
		<dc:creator>rachmat</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 02:58:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-1719</guid>
		<description>hallo... ohayou gozaimasu,
mau tanya nih ada contohnya nda? gimana bedain san yang berarti dihormati sama san yang berarti orang asing</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo&#8230; ohayou gozaimasu,<br />
mau tanya nih ada contohnya nda? gimana bedain san yang berarti dihormati sama san yang berarti orang asing</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yumeko &#187; Blog Archive &#187; Kanjiku #6 - orang (人) dan berdiri (立)</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-430</link>
		<dc:creator>Yumeko &#187; Blog Archive &#187; Kanjiku #6 - orang (人) dan berdiri (立)</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 13:38:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-430</guid>
		<description>[...] artinya orang. Namun kanji 人 memiliki bacaan lain yang berasal dari cara membaca Chinanya atau on&#8217;yomi (bacaan on). Salah satu bacaan on 人 yang akan kita pelajari di sini adalah jin. Ini digunakan di [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] artinya orang. Namun kanji 人 memiliki bacaan lain yang berasal dari cara membaca Chinanya atau on&#8217;yomi (bacaan on). Salah satu bacaan on 人 yang akan kita pelajari di sini adalah jin. Ini digunakan di [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Agro Rachmatullah</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-283</link>
		<dc:creator>Agro Rachmatullah</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 22:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-283</guid>
		<description>簡単: かんたん (mudah/sederhana). kalau dikasih partikel に, kata sifatnya jadi kata keterangan: 簡単に (dengan mudah)

優しい: やさしい (lembut). 優しく = dengan lembut

Kalau sudah belajar hiragana dan katakana itu juga langkah awal yang hebat :)

がんばってね＾＾</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>簡単: かんたん (mudah/sederhana). kalau dikasih partikel に, kata sifatnya jadi kata keterangan: 簡単に (dengan mudah)</p>
<p>優しい: やさしい (lembut). 優しく = dengan lembut</p>
<p>Kalau sudah belajar hiragana dan katakana itu juga langkah awal yang hebat <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>がんばってね＾＾</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ジェフィ</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-280</link>
		<dc:creator>ジェフィ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 07:12:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-280</guid>
		<description>ありがとう　ございます。agro-san,
duh...belum bisa dibilang hebat, ni baru belajar.
arigatou atas koreksinya..ya itu yang dimaksud, mau buat kalimatnya susah, karena blum banyak vocabnya!
sumimasen, 
saya baru belajar hiragana n katakana saja, soal kanji belum banyak yang tau,,baru sedikit yang tau, 
簡単に ?
優しく ?

ジェフィ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがとう　ございます。agro-san,<br />
duh&#8230;belum bisa dibilang hebat, ni baru belajar.<br />
arigatou atas koreksinya..ya itu yang dimaksud, mau buat kalimatnya susah, karena blum banyak vocabnya!<br />
sumimasen,<br />
saya baru belajar hiragana n katakana saja, soal kanji belum banyak yang tau,,baru sedikit yang tau,<br />
簡単に ?<br />
優しく ?</p>
<p>ジェフィ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Agro Rachmatullah</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/06/20/tutorial-watarasebashi-06-bacaan-kun-dan-on-untuk-kanji/#comment-278</link>
		<dc:creator>Agro Rachmatullah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:02:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=101#comment-278</guid>
		<description>@ジェフィさん

Wah bahasa Jepangnya sudah hebat nih ^^. がんばってね...

ありがとう、夢子
(to panjang)
私は日本語を勉強し始じめたばかりです
(**-shi hajimeru = memulai **; **-ta bakari = baru saja **)
そして、今からもっと夢子で優しく勉強します
(mulai sekarang saya akan lebih banyak belajar lagi dengan pelan-pelan di yumeko. itu bukan yg dimaksud? :))

そして、今は夢子でもっと簡単に勉強することができます
(atau: sekarang saya bisa belajar dengan lebih mudah di Yumeko?)

CMIIW :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ジェフィさん</p>
<p>Wah bahasa Jepangnya sudah hebat nih ^^. がんばってね&#8230;</p>
<p>ありがとう、夢子<br />
(to panjang)<br />
私は日本語を勉強し始じめたばかりです<br />
(**-shi hajimeru = memulai **; **-ta bakari = baru saja **)<br />
そして、今からもっと夢子で優しく勉強します<br />
(mulai sekarang saya akan lebih banyak belajar lagi dengan pelan-pelan di yumeko. itu bukan yg dimaksud? <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
<p>そして、今は夢子でもっと簡単に勉強することができます<br />
(atau: sekarang saya bisa belajar dengan lebih mudah di Yumeko?)</p>
<p>CMIIW <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

