
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kanjiku #4 &#8211; Atas (上) dan bawah (下)</title>
	<atom:link href="http://www.yumeko.web.id/2008/09/28/kanjiku-4-atas-%e4%b8%8a-dan-bawah-%e4%b8%8b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yumeko.web.id/2008/09/28/kanjiku-4-atas-%e4%b8%8a-dan-bawah-%e4%b8%8b/</link>
	<description>Belajar budaya dan bahasa Jepang bersama</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:21:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Agro Rachmatullah</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/09/28/kanjiku-4-atas-%e4%b8%8a-dan-bawah-%e4%b8%8b/#comment-202</link>
		<dc:creator>Agro Rachmatullah</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 04:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=207#comment-202</guid>
		<description>@budi
Terima kasih komentarnya :).

Wah saya rasa bisa cepat nih mahirnya kalau tinggal di Jepang :). Beruntung sekali ya...

Kalau saya dulu untuk fondasi awal belajar dari tutorial Tae Kim yang bisa dianggap suatu textbook, dan saat ini tutorial tersebut sedang diterjemahkan ke bahasa Indonesia (http://tutorial.yumeko.web.id). Mungkin bisa dicoba.

Silahkan bertanya kapan saja.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@budi<br />
Terima kasih komentarnya <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Wah saya rasa bisa cepat nih mahirnya kalau tinggal di Jepang <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . Beruntung sekali ya&#8230;</p>
<p>Kalau saya dulu untuk fondasi awal belajar dari tutorial Tae Kim yang bisa dianggap suatu textbook, dan saat ini tutorial tersebut sedang diterjemahkan ke bahasa Indonesia (<a href="http://tutorial.yumeko.web.id" rel="nofollow">http://tutorial.yumeko.web.id</a>). Mungkin bisa dicoba.</p>
<p>Silahkan bertanya kapan saja.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: budi</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2008/09/28/kanjiku-4-atas-%e4%b8%8a-dan-bawah-%e4%b8%8b/#comment-190</link>
		<dc:creator>budi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 12:10:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=207#comment-190</guid>
		<description>konbanwa 
saya budi,saya senang sekali dengan ada nya tulisan2 seperti ini.karena sangat bermanfaat bagi saya.saya sekarang sedang belajar bahasa jepang dan kebetulan saya tinggal di jepang.saya sulit sekali memahami bahasa jepang,di samping tidak ada nya guru   saya juga tidak mengerti bahasa inggris,karena di sini kebanyakan buku memakai bahasa jepang dan inggris.jadi saya sulit sekali belajar bahasa jepang.saya mau tanya adakah tips atau sumber2 buku yang pakai bahasa indonesia.serta boleh kah saya bertanya tentang bahasa jepang melalui blog ini.atas perhatiannya terima kasih</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>konbanwa<br />
saya budi,saya senang sekali dengan ada nya tulisan2 seperti ini.karena sangat bermanfaat bagi saya.saya sekarang sedang belajar bahasa jepang dan kebetulan saya tinggal di jepang.saya sulit sekali memahami bahasa jepang,di samping tidak ada nya guru   saya juga tidak mengerti bahasa inggris,karena di sini kebanyakan buku memakai bahasa jepang dan inggris.jadi saya sulit sekali belajar bahasa jepang.saya mau tanya adakah tips atau sumber2 buku yang pakai bahasa indonesia.serta boleh kah saya bertanya tentang bahasa jepang melalui blog ini.atas perhatiannya terima kasih</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

