
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Yumeko &#187; okai chisato</title>
	<atom:link href="http://www.yumeko.web.id/tag/okai-chisato/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yumeko.web.id</link>
	<description>Belajar budaya dan bahasa Jepang bersama</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 08:00:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Senryu lingkungan karya artis-artis Hello! Project</title>
		<link>http://www.yumeko.web.id/2009/02/07/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project/</link>
		<comments>http://www.yumeko.web.id/2009/02/07/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 17:54:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Agro Rachmatullah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Budaya]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa sastra]]></category>
		<category><![CDATA[berryz koubou]]></category>
		<category><![CDATA[c-ute]]></category>
		<category><![CDATA[haiku]]></category>
		<category><![CDATA[Hello! Project]]></category>
		<category><![CDATA[jiamari]]></category>
		<category><![CDATA[ka]]></category>
		<category><![CDATA[nakajima saki]]></category>
		<category><![CDATA[okai chisato]]></category>
		<category><![CDATA[puisi]]></category>
		<category><![CDATA[senryu]]></category>
		<category><![CDATA[shimizu saki]]></category>
		<category><![CDATA[sudou maasa]]></category>
		<category><![CDATA[sugaya risako]]></category>
		<category><![CDATA[tsugunaga momoko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yumeko.web.id/?p=245</guid>
		<description><![CDATA[Seperti telah dijanjikan sebelumnya saat memperkenalkan Senryu, kali ini kita akan melihat contoh-contoh senryu tambahan yang disertai audionya. Semua senryu ini bertemakan lingkungan dan ditulis oleh berbagai penyanyi Hello! Project. Ingat rumusnya: go-shichi-go (5-7-5).
Sebelum mulai, ada baiknya mengulas kata-kata berikut:

地球 (chikyuu): bumi
温暖 (ondan): hangat
化 (-ka): proses menjadi -
地球温暖化 (chikyuu ondanka): pemanasan global
暑い (atsui): panas
みんな (minna): [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seperti telah dijanjikan sebelumnya saat memperkenalkan <a href="http://www.yumeko.web.id/2009/01/25/senryu-bentuk-puisi-jepang-yang-mirip-haiku-untuk-bersenang-senang/">Senryu</a>, kali ini kita akan melihat contoh-contoh senryu tambahan yang disertai audionya. Semua senryu ini bertemakan lingkungan dan ditulis oleh berbagai penyanyi <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Hello!_Project">Hello! Project</a>. Ingat rumusnya: go-shichi-go (5-7-5).</p>
<p>Sebelum mulai, ada baiknya mengulas kata-kata berikut:</p>
<blockquote><p>
地球 (chikyuu): bumi<br />
温暖 (ondan): hangat<br />
化 (-ka): proses menjadi -<br />
地球温暖化 (chikyuu ondanka): pemanasan global<br />
暑い (atsui): panas<br />
みんな (minna): semua<br />
一緒 (issho): bersama<br />
守る (mamoru): melindungi<br />
助ける (tasukeru): menyelamatkan<br />
緑 (midori): hijau<br />
エアコン (eakon): AC (air conditioner)
</p></blockquote>
<h3>Shimizu Saki (Berryz Koubou)</h3>
<p><a href='http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/shimizu_saki_senryu.jpg'><img src="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/shimizu_saki_senryu-300x225.jpg" alt="Senryu Shimizu Saki" title="Senryu Shimizu Saki" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-247" /></a></p>
<p><small>Download: <a href="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/shimizu_saki_senryu.mp3">shimizu_saki_senryu.mp3</a></small></p>
<div class="sample">大変だ <strong>taihen da</strong><br />
地球があつく <strong>chikyuu ga atsuku</strong><br />
なってるぞ <strong>natteru zo</strong></p>
<p>Gawat!<br />
Bumi ini<br />
Semakin memanas
</p></div>
<p>Kita bisa melihat bahwa salah satu teknik yang umum dalam memenuhi jumlah moranya adalah dengan menambahkan akhiran-akhiran seperti <strong>da</strong> dan <strong>zo</strong>. Di percakapan biasa akhiran <strong>da</strong> dan terlebih lagi <strong>zo</strong> lebih umum digunakan oleh laki-laki.</p>
<p><span id="more-245"></span></p>
<h3>Tsugunaga Momoko (Berryz Koubou)</h3>
<p><a href='http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/tsugunaga_momoko_senryu.jpg'><img src="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/tsugunaga_momoko_senryu-300x225.jpg" alt="Senryu Tsugunaga Momoko" title="Senryu Tsugunaga Momoko" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-249" /></a></p>
<p><small>Download: <a href="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/tsugunaga_momoko_senryu.mp3">tsugunaga_momoko_senryu.mp3</a></small></p>
<div class="sample">温暖化  <strong>ondanka</strong><br />
みんなで一緒に <strong>minna de issho ni</strong><br />
くいとめよう <strong>kuitomeyou</strong></p>
<p>Pemanasan global<br />
Mari semua bersama<br />
Menghentikannya
</p></div>
<p>Sebetulnya ini agak keluar dari aturannya karena jumlah moranya 5-8-6. Kasus seperti ini disebut <strong>jiamari</strong> (字余り) yang artinya kebanyakan huruf. Senryu jiamari secara umum masih diterima, tapi tentu saja jangan banyak-banyak lebihnya <img src='http://www.yumeko.web.id/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Mungkin dari sini kita bisa melihat suatu filosofi yang menarik. Pada senryu memang ada suatu aturan, namun yang lebih dipentingkan adalah pengekspresian idenya. Jadi dengan kata lain aturan tersebut sebetulnya sifatnya samar, karena pada dasarnya tujuan utama dari karya sastra adalah ide yang ingin disampaikan. Konsep <strong>jiamari</strong> juga ada di haiku dan jenis puisi lainnya.</p>
<h3>Sudou Maasa (Berryz Koubou)</h3>
<p><a href='http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sudou_maasa_senryu.jpg'><img src="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sudou_maasa_senryu-300x225.jpg" alt="Senryu Sudou Maasa" title="Senryu Sudou Maasa" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-251" /></a></p>
<p><small>Download: <a href="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sudou_maasa_senryu.mp3">sudou_maasa_senryu.mp3</a></small></p>
<div class="sample">気付いてる？ <strong>kizuiteru?</strong><br />
地球がだんだん <strong>chikyuu ga dandan</strong><br />
こわれてる <strong>kowareteru</strong></p>
<p>Sadarkah?<br />
Bumi ini perlahan-lahan<br />
Menjadi rusak
</p></div>
<p>Di sini kita bisa melihat bahwa untuk membuat pertanyaan dalam gaya bahasa santai, cukup dengan menggunakan intonasi dan tidak perlu partikel apapun. Dengan gaya bahasa sopan, pertanyaan di baris pertama umumnya menggunakan <a href="http://tutorial.yumeko.web.id/question.html">partikel tanya</a> <strong>ka</strong> sehingga menjadi &#8220;<strong>kizuite imasu ka?</strong>&#8221;</p>
<p>Perhatikan bahwa di sini juga terdapat jiamari dengan jumlah mora 5-8-5.</p>
<h3>Sugaya Risako (Berryz Koubou)</h3>
<p><a href='http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sugaya_risako_senryu.jpg'><img src="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sugaya_risako_senryu-300x225.jpg" alt="Senryu Sugaya Risako" title="Senryu Sugaya Risako" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-253" /></a></p>
<p><small>Download: <a href="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sugaya_risako_senryu.mp3">sugaya_risako_senryu.mp3</a></small></p>
<div class="sample">私ん家 <strong>watashin chi</strong><br />
夏でもつけない  <strong>natsu de mo tsukenai</strong><br />
エアコンは <strong>eakon wa</strong></p>
<p>Di rumahku<br />
Walaupun musim panas<br />
Tidak menyalakan AC
</p></div>
<p>Di sini singkatan yang menarik adalah <strong>watashin chi</strong> yang berasal dari <strong>watashi no uchi</strong>. Saya juga pernah menemui <strong>obaachan chi</strong> yang tentu saja maksudnya <strong>obaachan no uchi</strong> (rumah nenek).</p>
<p>Kita juga menjumpai verba ampuh <strong>tsukeru</strong>. Arti dasarnya adalah &#8220;menempelkan&#8221; atau &#8220;memasangkan&#8221;, misalnya <strong>iyaringu o tsukeru</strong> (memasang anting). Namun jika objeknya adalah benda elektronik, artinya menjadi &#8220;menyalakan&#8221;.</p>
<p>Terakhir, lagi-lagi ada <strong>jiamari</strong> di baris kedua. Mungkin kamu akan bosan kalau saya terus-terusan menyebutkan bahwa terdapat <strong>jiamari</strong>. Intinya, <strong>jiamari</strong> bukanlah sesuatu yang sangat langka, jadi tidak perlu mengernyitkan dahi kalau menemukannya. Lalu jangan menganggap bahwa orang yang membuat puisinya tidak bisa menghitung, karena pasti dia juga membuat <strong>jiamari</strong> dengan kesadaran penuh. Dengan berbekal pengetahuan ini, jika ada <strong>jiamari</strong> lagi mulai sekarang kita tidak perlu menyebutkannya secara eksplisit.</p>
<h3>Nakajima Saki (°C-ute)</h3>
<p><a href='http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/nakajima_saki_senryu.jpg'><img src="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/nakajima_saki_senryu-300x225.jpg" alt="Senryu Nakajima Saki" title="Senryu Nakajima Saki" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-255" /></a></p>
<p><small>Download: <a href="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/nakajima_saki_senryu.mp3">nakajima_saki_senryu.mp3</a></small></p>
<div class="sample">地球から <strong>chikyuu kara</strong><br />
緑は絶対  <strong>midori wa zettai</strong><br />
無くさない <strong>nakusanai</strong></p>
<p>Pastikan jangan sampai<br />
Kita menghilangkan warna hijau<br />
dari bumi ini
</p></div>
<p>Verba <strong>nakusu</strong> (menghilangkan) di sini asalnya sangat erat dengan adjektiva <strong>nai</strong> (tidak ada). Dia berasal dari <strong>naku suru</strong> (membuat sesuatu menjadi tidak ada) yang polanya sama persis seperti <strong>ookiku suru</strong> (membuat sesuatu menjadi besar) dan <strong>yasuku suru</strong> (membuat sesuatu menjadi murah). <strong>su</strong> pada <strong>nakusu</strong> hanyalah bentuk sastra dari <strong>suru</strong>.</p>
<h3>Okai Chisato (°C-ute)</h3>
<p><a href='http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/okai_chisato_senryu.jpg'><img src="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/okai_chisato_senryu-300x225.jpg" alt="Senryu Okai Chisato" title="Senryu Okai Chisato" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-257" /></a></p>
<p><small>Download: <a href="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/okai_chisato_senryu.mp3">okai_chisato_senryu.mp3</a></small></p>
<div class="sample">泣いている <strong>naite iru</strong><br />
地球を救おう <strong>chikyuu o sukuou</strong><br />
私たち <strong>watashi-tachi</strong></p>
<p>Mari kita<br />
Selamatkan<br />
Bumi yang menangis ini
</p></div>
<p>Perhatikan bahwa <strong>naite iru</strong> pada baris pertama tidaklah merupakan kalimat penuh, tapi berlanjut memodifikasi <strong>chikyuu</strong> pada baris kedua. Dengan kata lain, kalimat utuhnya adalah <strong>naite iru chikyuu o sukuou</strong>. Batas baris semu ini adalah ini hal yang sangat umum di puisi maupun lagu, jadi kita harus pintar-pintar mengetahui di mana kalimatnya sebetulnya selesai.</p>
<h3>Penutup</h3>
<p>Di sini kita bisa mendengar senryu-senryu yang dibacakan. Kita juga telah mempelajari salah satu aspek tambahan dalam penulisan senryu yaitu <strong>jiamari</strong>. Artikel ini masih ada kelanjutannya karena kita masih akan mempelajari aspek tambahan yang belum dibahas sampai saat ini. (pentunjuk: kebalikannya <strong>jiamari</strong>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.yumeko.web.id/2009/02/07/senryu-lingkungan-karya-artis-artis-hello-project/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
<enclosure url="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/shimizu_saki_senryu.mp3" length="82381" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/tsugunaga_momoko_senryu.mp3" length="78619" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sudou_maasa_senryu.mp3" length="72768" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/sugaya_risako_senryu.mp3" length="69842" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/nakajima_saki_senryu.mp3" length="71096" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.yumeko.web.id/wp-content/uploads/2009/02/okai_chisato_senryu.mp3" length="55214" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
